忍者ブログ
ちかげのダイアリーでは、最近のことを綴っています。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語表記

日本では最近色々なものに英語表記されることが多くなったと思います。英語表記をしているものとしては、日付、名刺の名前、会社名などいろいろなものが日常で英語表記になっていると思います。英語表記で会社名や自分の名前はまだいいのですが、日付の英語表記に困ったことはありませんか?日本では2008年1月12日はと書きますが、英語表記になると12/January/2008と書くのか、英語表記の日付があると思います。一番最後のものになると、12月1日なのか、それとも12年の1月8日なのか、さっぱりわからないという人も多いのではないでしょうか。英語表記で迷っている人の中には、英語表記が難しいという人も多いといわれています。都道府県から順番に住所を書いていくのですが、英語表記になると番地から逆さに書いていくので、日本と書く順番が英語表記に困る人も多いと思います。名詞の裏に名刺を印刷して持ち歩いているという老いのではないでしょうか。英語表記がどんどんすすむ中で、英語表記がいまいち分かっていないという人は、名前などの場合にはそれほどトラブルも少ないと思いますが、日付を読み間違えると大変なことになりますから、英語表記の読み方についてはしっかりとマ

スターしておかなければいけないのではないでしょうか。

そういえば、最近、育毛 婚活を見つけまして、よく見ています。なかなか興味深いサイトですね!

PR

水宅配・ウォーターサーバー
ミネラルウォーターサーバー

最新コメント

最新トラックバック

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

カレンダー

06 2025/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

楽天

Copyright ©  -- ちかげのダイアリー --  All Rights Reserved

 / Design by CriCri / Photo by Claudia35, hofschaeger / Powered by [PR]

 / 忍者ブログ